在地想出版

編輯到底在幹嘛?

By
on
2005-05-19

編輯到底在幹嘛?

文/zen

書名:編輯力-從創意企劃到人際關係
作者:鷲尾賢也
譯者:陳寶蓮
出版社:先覺

編輯就是連結~~美國社會學家路易斯寇瑟(L. Coser)

編輯是一種完整的人格~~鷲尾賢也

跨領域的編輯
說起編輯,可謂人人都知道,卻也不明瞭的一個職稱。編輯橫跨產業,一般都出現在出版業,和書籍的生產製作有關。然而一般人對編輯的認識,大概僅止於此。至於編輯實際上在做什麼,我猜想很多人大概都和入行前的我一樣不知道,雖然現在有老貓電子報,有編輯公園這些網站可以去,但對很多人來說,想要完整掌握所謂編輯這個跨產業的統括性職稱實際包含的所有業務執掌,大概不是很容易,不過其實也沒有必要。

多數人會對編輯這份工作產生好奇或興趣,很大一部分是因為每個人多多少少都會和書、報紙、雜誌扯上關係。因此,多少也會好奇,手上所拿的東西,到底是怎麼生產出來的?但是一般來說,也僅止於此了。畢竟,我們每天看的電視,住的房子,開的車子,甚至喝的飲料甚至生活中每一件產品,哪樣東西不是經過一套複雜而難解的工作流程所生產出來的?然而,使用者或許興之所至,腦中閃過這些東西到底是被生產出來的念頭之後,又繼續安穩的過著自己的日子。對編輯應該也是!

那麼,說起來會對編輯工作產生好奇和興趣者,應該就是從業人員本身,對於編輯工作有興趣,以及對書籍的重度愛好者,還有那些因為愛看書,就誤把編輯工作當做終身志業的文藝青年吧!另外,當然可能也摻雜一些好奇心旺盛的民眾。可是要說編輯這工作是什麼,還真是不容易!

除了出版社有編輯(大致上有企劃編輯、執行編輯、文字編輯、美術編輯、助理編輯、主編、總編),雜誌社也有編輯(採訪編輯、美術編輯等等),報社有編輯(也是採訪編輯、美術編輯等等)網路世界更是千奇百怪的網站內容編輯。因此,編輯編輯,雖然統而稱之為編輯,但實際負責的工作方向和內容,以及忙碌的程度和工作速度,都可能有十萬八千里的差距。簡單舉例來說,百科全書的編輯所負擔的工作內容,和流行時尚雜誌編輯的工作內容(記得《穿著Parada的惡魔》裡的女主角嗎?她就是個時尚雜誌助理編輯!還記得他每天都在幹什麼嗎?),還有方式,光想像也知道應該會相差很多!但實際上究竟差在哪裡?

編輯是什麼?
因此,編輯編輯,大家口中所說的編輯,到底是什麼?名作家簡媜和蠹魚頭,還有許多老編、小編,前者如老貓(老貓電子報,http://b-oo-k.net/blog/)、蘇拾瑩(最近開了一個專業出版課程),後者如編輯公園網站(最近搬家了,http://newsfamily.blogspot.com/)上的諸多同業先進們,都寫過也探討過編輯這個工作,但是,是放在出版這個更大的議題之下,視為一個環節而產生的討論與介紹。要說完整而系統化的全方面的介紹,台灣的編輯們,似乎對自己的工作,還需要多一點深入討論和交流(聯經的《編輯臺上》雖書名有編輯,卻是報人回憶錄)。

也因此,這兩三年間台灣出版界,推出了不少與出版和閱讀相關的書。像是美國出版巨人賽門舒斯特老編所寫的自傳體《因緣際會》,出版社如何經營的《誰說出版不賺錢?》,探討出版產業崩壞問題的《出版大崩壞》,敎人行銷的《這本書要賣一百萬本》,甚至書籍封面設計的《書裝貞》,書店經營的《書店風雲錄》,還有《網路與書》接連出板好多期探討出版產業與閱讀行為,乃自我自己對台灣出版界初淺觀察的集結的《台灣出版產業大未來》等等。

因此,也該是時候有本讓人輕鬆入門的編輯工作介紹的書了!過去並不是沒有介紹編輯工作的書,但不是過於老舊,不然就是教科書般硬梆梆的操作手冊。讀來總是生硬了些。且對於沒有進入這行的人來說,會想去翻讀那些生硬的教材來認識編輯工作者,說起來大概很難吧。

編輯作些什麼?
鷲尾賢也的《編輯力-從創意企劃到人際關係》,是一本不那麼嚴肅,不說教,以作者生平的編輯經驗,以個人經驗和實例出發,貫穿編輯工作事務流程,詳細、
親切而輕鬆的逐一介紹,編輯這份工作,究竟在搞什麼鬼?

鷲尾賢也認為,編輯是處理和書相關的複雜事務的總和負責人。這個說法,和美國社會學家寇瑟認為,編輯的主要功能是連結,有相互補充之處。將兩者對編輯的定義綜合來看,編輯就是負責將和書籍出版製作有關的所有複雜人事物連結起來,使書即可以順利完成出版的一項工作。

出版這行,可以說極為不穩定。除了少數大型出版社外,多是低薪而忙碌然。而出版卻也是極為有趣的行業,如鷲尾賢也所說,其特殊性在產品上,無論你是超級大的出版社或者是一人小公司,你所推出的產品(書),外觀上與進入市場的便利性上,大體上沒有太大差異(當然大小出版社進入市場所需要付出的成本與代價不盡相同但只要能夠進入市場無論你是大或小出版社推出的商品都具有相同的外觀)

鷲尾賢也認為,編輯是舞台上的黑衣人,是圖書出版的催化劑,是綜合一切的完整人格。而圖書市場,已經走向不是只堅持做好書就一定會被青睞的未來。因此,身為編輯,必須了解其工作,從取材、企劃、邀稿、催稿、編輯實務(校稿、裝訂、版型、插圖、字體、封面、目錄、小標)、宣傳、發行、連絡作者,從無到有之間的創意發想和落實,不僅要有品質,還要懂得照顧市場。

編輯並非作者,因此,與其說編輯是書籍的創造者,毋寧說是書籍的支持者。編輯要懂得支持、支援、照顧所有讓書籍可以順利生產出來的人(例如作家、譯者、美編、印務等)。所以,編輯不僅要細心,還需要擁有哄人技巧,總管雜務的能力,交際應酬的能力。編輯更像是個教育者與保健老師,是個協調者,聯繫不同出版環節。因此,一個好的編輯不僅要有才華,要有執行力,還要有高度商業意識。

編輯的條件
鷲尾賢也認為,並不是愛看書的人,就適合當編輯。更不要因為喜歡書,就發願來當編輯。一個好編輯,必須要有旺盛的好奇心,視野開闊,自認是外行人的代表,懂得如何向作者詢問所有外行人可能關心的問題。編輯個性必須健談、開朗、勤快,輕鬆、愉快且擁有及時實行反應的能力。在人際相處上,以和為貴、外圓內方,對人有高度興趣,懂得如何博取他人好感。會交際應酬,永遠懷抱夢想,關心社會、時代與文化動向,且興趣廣泛。

老實說,幹編輯還真是不容易。不過鷲尾賢也所說的條件,必須自我檢視。有些必須天生,有些則可以培養。然而,這已經是主編、總編或企編級的要求。當然從,助理編輯開始的時候,就要有這樣的覺悟。缺乏特質的,就盡快退出或者加強培養吧。

企畫發想
編輯工作是一項從無到有的繁雜事務的總體連結。而一本書的成敗與否關鍵則在企劃案。因此,從一本書的取材企劃開始,就要能在編輯會議上,說服老闆與其他編輯,這個企劃案的可行性。

發想企劃力,是一個編輯優劣的關鍵。好的企畫不可忽略我們生活的現況,讀者的生活結構與閱讀興趣。好的企劃必須考量三點。第一、書的價值、意義、影響力,第二、實踐此書籍企劃的可能性,以及第三、該企劃所能帶來的利潤和銷路。唯有此企劃鐵三角能夠維持在等距的狀況下,才能夠設計出叫好又叫座的書籍。

從邀催審校稿到出清與封面設計書名和書腰
通過企劃案之後,就要開始進行書籍企劃案了。首先得從決定邀請寫作的作者開始,進行邀稿。邀稿之後,則要適時催稿、跟追進度。不要等到作者稿件一口氣交齊,才審稿潤稿。最好是和作者一邊寫的同時,就一邊討論寫作方向,以便控管進度,也可及時修正。

待作者完稿之後,編輯要將文稿交付書籍排版、設計版型,至少三次校對文稿,出清,製作藍圖,發包設計封面,思考書名,打樣,發印,入庫,出書。

圖書行銷規劃
現在的編輯,可不是書出完就算了,交給經銷商去鋪書,然後繼續下一本書籍製作。編輯還要懂得行銷企劃,撰寫書介、新聞稿、廣告詞,向媒體與書評人介紹推薦書籍,安排宣傳與造勢活動。管理庫存。計算再版與絕版時機。從書的出生到死亡,編輯都要一手照顧。說編輯是書的母親,一點都不為過。

編輯力是本編輯工作指南
而關於上述諸多繁雜的編輯事務工作的細節和重要訣竅,鷲尾賢也在書中都有完整、系統而細膩的說明、解釋。例如企畫案發想的方向,讓作者接受邀稿的方法,催稿的訣竅和話術,如何設計書籍的架構、目錄,改稿與審稿應該把持的原則尺度,下小標和定目錄的訣竅,封面設計應該注意的細節(例如封面的觸感視覺印象)取書名下書腰文案的建議方向,都有詳盡的條列說明和實際個案解說,是本非常好用幫助編輯處理日常繁雜事務的參考指南。

編輯的人脈
本書最後幾章,鷲尾賢也談起編輯如何經營人際關係,維持人脈的想法和他自己過往幾十年出版經驗,所累績認識結交下的作者和合作夥伴的情誼。從文章敘述中,看的出鷲尾賢也對於日本當前編輯那薄弱的人際經營,感到憂心。鷲尾賢也認為,編輯的特性是在統籌和連結所有出版事務中每個環節的人,因此懂得以其所謂「面的交往」,全方位的照顧作者和編輯之間的情誼,是非常重要的。畢竟雙方的關係一但開啟,就沒有終止的一天。個性相合的作者和編輯,更容易建立起緊密的合作關係。

難怪總有人說編輯是為他人做嫁,真是一點都沒錯。然而文字工作卻有份魔力,讓人情願無悔的投入。而本書,則提供編輯們,更有效率的處理日常工作,是本很好的參考指南。而對編輯工作有興趣或好奇的讀者們,也可以透過本書,一探編輯世界的究竟!

延伸閱讀
這本書要賣一百萬本,遠流
台灣出版大未來,生活人文
書店風雲錄,高談文化
因緣際會,商智
出版大崩壞,尖端

標籤
相關文章

留言

Zen大

曾居敦南,現住安坑。 我是職業作家/時事評論員,同時也是出版顧問、讀思寫文字溝通表達力的專業講師、網路部落客。 每年讀書(至少)五百本,寫文(至少)五百篇,演講授課(至少)五百小時。 本版文章歡迎個人或非營利單位轉載,營利單位轉載,請來信取得授權(切莫私自轉載)。

Zen大著作推薦