再傳捷報–zen的書賣出大馬簡體字版權
再傳捷報–zen的書賣出大馬簡體字版權
文/zen
就在剛剛,看到了另一家合作的出版社,寄來了信,說zen在該公司出版的一本書(第一本書)成功賣出大馬地區的簡體字版權.
真是開心,雖然版稅沒多少,印的量可能也不多,但這是繼上一本書(也就是之前提到的再刷,而且據說市場幾乎沒有退書,很可能即將會再刷.又,此二書是不同出版社,但同一筆名)攻上量販店大賣場排行榜後,又傳一捷報,對於去年開始籌備今年開始陸續出書到目前為止來說,都算是好消息,真是開心.
跟大家分享,不是炫燿,真的,感謝再感謝,再次感謝大家……
批ㄟ斯萬
大馬華文出版概況的資料要去哪找?
臺灣書籍在大馬授權出版的狀況如何?
大馬是否會含新加坡?是否會賣入香港?
大馬簡體字版和大陸簡體字版有何異同?….
這些問題,是得知這個消息後,身為出版觀察的zen也關心的,我會去找資料,也請知道的朋友提供一些資料或尋找方向,未來我再將之整合成文章與大家分享,感謝….
標籤
wee
恭喜學長啊! 能再刷和賣到國外, 是好賣和打開知名度的開始!!我曾在一些書店看過時報在馬出版的簡體字書, 不過價錢還是蠻貴的 (好像直接台幣換馬幣), 馬來西亞人多願意花錢在玩樂, 買書真的很少, 原因也可能是書太貴了. 所得才台幣等價的一半, 吃一餐也一半, 但書卻一樣價格, 相當於台灣的書翻一倍來賣. 我想大馬的書應該不會賣到香港, 賣版權不知有無區域的限制, 若有可能也不會到大陸去了.
Zen大
版主回應
說來真巧 正想早上去你那留言問你大馬市場概況(例如一年大概有多少華文出版品,暢銷書是什麼之類的)
你就來了 手腳真快
大馬出版我知道不是很發展
主要是華文市場小 所以昨天收到這個消息
我自己也嚇了一跳 然而同時卻馬上想到
自己對大馬華文市場一點都不熟
不要說大馬 整個東南亞市場都不熟
而我想 這是絕大多數台灣出版人的通病
書的話 據說定價談好了 16馬幣 我上網換算了一下 不過如果按照你說的所得減半的話 那麼 還真的不便宜(物價感來說比台灣還要高)
賣版權一般是有區域限制的
不過大馬這個我真的不熟 得去花點功夫了解了解
順便寫寫出版觀察(不過大概不快)
2007-03-13 09:01:56
麥子
恭喜你!!!
能把好書賣到國外是件很棒的人生經驗;厲害!
祝你大馬簡體書大賣、成功…….
Zen大
版主回應
謝謝
對我來說真是新經驗
能大賣當然好 但能長長久久 就夠了
之所以用筆名出書 也是其中一個原因
不想讓有一天書賣起來的我太過驕傲 失去了當初寫作的感動和想法
有時候 太過容易和快速的成功 會毀掉一個人的善良 那就是魔鬼的試探了
所以 對於賣書 我是求上帝 按照祂的步驟去安排吧 真的很妙
謝囉
2007-03-13 09:12:09
wee
期待學長的大馬華文出版市場簡報, 我對那裡也不是太熟悉了.或許那是個潛在能開發的市場呢!
對了, 學長, 上次那本獨角人好像口碑做得不錯, 你有幫他們寫什麼嗎? 真想把這種小說的出版前行銷手段學好呢!
Zen大
版主回應
沒有阿 那書一看就會賣
不太需要我寫吧? 有時間我會去書店把他看完
最近沒地方買便宜書了 只好多花點時間去書店窩著看
我問了問 大家都說很少授權給大馬簡體字版 真的很妙…. 而且 這個價錢 似乎算不錯
至於為何有人要拿那本書的版權 我也不清楚
大賣我也不奢求 希望讀者讀了真的有幫助才是真的
2007-03-13 16:06:42
山人
很巧,無意間闖入,看見您在詢問有關大馬出版社的資料,或可前往以下部落格瀏覽,或可了解一二。祝出版順利啦。
大將出版社(專出本土書籍出版社)http://blog.yam.com/dajiang
有關大馬出版狀況──「動亂盛世」http://johnnyseah.blogspot.com/
文學部落:有人部落格(有人同仁也出版文學書籍)http://www.got1mag.com/
Zen大
版主回應
感謝
剛好我晚上才收集了一些資料
您就及時降下甘霖
2007-03-14 00:44:39
日曬的11樓
賣到大馬的是哪一本啊?
Zen大
版主回應
呵呵 是一本小品
也是筆名出版的 所以 也是不能說 不可說…..
真是抱歉了 老是不能說的
2007-03-14 01:28:55
xiangshaoyun
i am malaysian, so can u tell me ya?
艾魯
恭喜再次拓展版圖~XD
Zen大
版主回應
謝謝囉
希望明年可以順利打開大陸市場
2007-03-15 10:15:26
LAUREN
Mr.ZEN,雖沒看過你的書……不過,就是直覺你在出版界會有自己的份量,會被人看見。
我想, 神賜予你很好的個性吧。
對了,預祝閣下的大馬的事業版圖有一有二再有三,在地球村的其它地方也能開花落蒂、修成正果。
Zen大
版主回應
謝謝 我也希望能接二連三賣出大馬版權
倒不是貪圖那點微薄版稅
而是我稍微讀了一點資料
發現大馬地區 很需要一些文化出版品的引入
硬書或許還不是最重要的(市場小 閱讀人口少)
先從一些生活的 大眾關心的 能夠幫助人的書開始 讓大家學著去從閱讀裡尋找解決問題的能力/方法/知識 培養出閱讀習慣 才是王道
我想 這也是為何臺灣讀(嚴肅)書人口 越來越少的原因吧
教育把人的讀書口味都打壞了 想想 讀了十幾年無聊的教科書 絕大多數人一碰到書 想到書 都是下意識的厭煩和排斥吧
所以 閱讀率的下滑 政府和教育部實在要負單起責任的
不知道有無心理分析學者敢作這方面研究 我認為這個假設還蠻正確的
2007-03-16 10:29:54
菲菲
實至名歸!
恭賀大賣!
Zen大
版主回應
謝謝
2007-03-17 05:34:07
wee
學長, 問書名是想知道馬來西亞的口味有無轉變, 之前像劉墉啊, 吳淡如啊, 吳若權也有在大馬出簡字版, 還有一些是食譜類的, 男歡女愛, 自我勵志在馬還有一點市場, 所以才向你打聽呢! 私下告訴我如何? ^^ [email protected]
Zen大
版主回應
的確是自我勵志的
我再跟你說囉
2007-03-17 05:33:48
茱莉亞
恭喜!恭喜啊!
Zen大
版主回應
謝拉
2007-03-17 05:33:57
魚尾獅貝勒爺
HI
星馬中文書況就我所知是這樣的
一般星馬不會自己出華文書 除了教科書
或是當地作者寫的但是沒有港台出版社願意出的
就會在當地出
所以星馬的中文書都是從中港台進口
所以售價一定會比原本的國家貴
所以你的書在馬來西亞賣貴是應該的
因為那是進口貨
除非你真的賣的很好 當地的幫你出成簡體版
就會便宜 像你說的16元
通常新加坡暢銷書是一千本
馬來西亞不知道
新加坡人不太看中文書
馬來西亞是因為書太貴
所以其實銷售量不大
但重點是如果你在星馬紅了
你的地位會比台灣的作家地位高很多
因為你是從台灣來的
星馬華人多半哈台
所以算是做口碑的
書展你可以來簽書之類的
目前星馬最紅的書類
烹飪 算命 明星書 醫藥
小說跟勵志也有 算小眾
星馬當紅的華文作家
吳若權 吳淡如(散文)
孫安迪(醫藥)
唐立淇(算命)
還有一些香港的風水家跟香港的作家
基本上他們都看繁體書
大陸進來的不多
當地發成簡體只是因為可以減低成本 多一個簡體的選擇
但是銷到大陸 有點困難
因為出版法的關係 台灣出版的書 不能到大陸
除非你透過香港或是星馬的出版社幫你轉運過去
但是大陸書市現在還滿獨立的
所有的東西都要重新談過
有基本的困難度
建議你可以打北美市場
那邊的華人很多
像是LA 溫哥華 那邊都有金石堂之類的通路
Zen大
版主回應
謝謝您的解說 最近我也收集了一些大馬出版資訊(不過還沒讀)
根據我初步判斷 大概跟出版推廣和補助有關 也和大馬國民平均所得跨過三千美金多少有關聯
國民所得還是可以作為一個社會型態變遷的參考的
至於我 一點都不紅 如果那書能賣 感謝主(基本上我認為這書能賣出大馬版權 完全是神的作為 靠我根本就不可能)
至於海外市場 我有一點了解 但還不是太了解 還需要收集一些數據和資訊
不過我對分析出版趨勢很有興趣就是了 歡迎常來切磋
2007-03-20 21:14:07
哈特
恭喜恭喜~~~
也算是走出一條路了
Zen大
版主回應
還好囉 希望今明年陸續安排的一些出版計畫都能順利
2007-03-23 17:14:24