書籍品評介

愛與悲傷交織,無法抹滅的親情

By Zen大
on
2007-05-11

愛與悲傷交織,無法抹滅的親情

文/zen

書名:姊姊的守護者
作者:朱迪.皮考特
譯者:林淑娟
出版社:台灣商務

原來「不存在的女兒」典出於此(p5)。

如果要我說,另一個像《追風箏的孩子》般的銷售奇跡,應該是這本《姊姊的守護者》,當然,我說的是台灣。在英語世界,作者似乎已經名滿天下。

然而,這正是引進翻譯暢銷書最大的問題,一個在國外名滿天下的作家,只要在某國是第一次出版(且該某國非該語系國家,也就是一般讀者無法輕鬆閱讀原文的國家),都應該當作新人作家,認真努力好好的推薦,而且是繞著作品本身,而非搞什麼行銷噱頭(當然,強調作者過去的賣座成績和得獎也是必要的,只是那個還很基本)。

簡單說,一本書能否引起共鳴,最後還是要回歸書籍內容本身。大力行銷固然可以讓目標讀者較容易發現該商品,但這些目標讀者若購買之後使用不滿意,急遽轉為厭惡的心情是不難理解的。

當然,滿意與否人言言殊,文學創作之價值難以斷定。

說完廢話前言,來說說《姊姊的守護者》。

此書一書,我就被他的題材給吸引了。然而出版將近半年,一直沒讀。我刻意放著,觀察網路世界關於此書的談論與評價,順便拿《不存在的女兒》、《大象的眼淚》、《追風箏的孩子》等書的網路口碑,一起來參考對比。

直到我判斷它銷售數字應該已經破萬,網路書店上的評價越來越多,且幾乎都是正面,又發現某些連鎖書店開始大量補書,讓一本上市已經半年的書用平擺方式陳列。

當一本書出版超過三個月而書店還願意貢獻出新書平台陳列推薦,通常代表此書銷售成績相當不凡,店家為了提高週轉降低機會損失,就會大量補貨,提供明顯櫃位陳列。

趁著一次大採買,把書買了下來。七折!甚是划算!

買回家後過沒兩天,用了兩個晚上把書給讀完(本來想一氣喝成的但實在太累怕看到天亮)。

此書的故事情節相信許多人都知道了,我這裡摘錄網路書店上的書籍簡介當引言,就不多談:

莎拉為了救罹患急性前骨髓性白血病的女兒凱特,利用醫學科技生下與凱特有完美基因配型的安娜。十三年來,安娜不斷地供應凱特血液、白血球、骨髓、幹細胞,現在輪到了她的腎臟。無法忍受再被當成藥糧的安娜決定反擊她的父母,控告父母奪走她的身體使用權。

作者以小說方式提出倫理學中實然(我知道我該幫助生病的人,可是我實際上有我的想法)與應然(我的親人生病了需要我幫助,我理所當然應該幫助他)的不可解難題,作者更慘忍的把這個難題堆放在「家」裡,這個當代社會人類認為最溫暖安全能夠給予自己情感支持保護的地方,從而強調出緊張關係。

作者採用主角輪流發言的方式,多角度去描述這個沒有標準答案的倫理事件(我以為,所有倫理議題都只能個案處理無法通則化,一但通則化就會出現實然應然兩難困境,本書設定了一個精采的範例),利用視域融合,讓主角輪流發言,對此事件提出觀察/評價,還有個別主角過往人生經歷對此事件之判斷所造成的可能影響,避免了作者從全知之眼的角度或者挑選某個主人翁來描述所必然造成的觀點侷限,全書環環相扣,交織成一張巨大又複雜的難題。

此書最令人感動也最成為弔詭的地方,這個故事裡的每個人都試圖盡可能犧牲自己的「利他」,忽略自己的感受,然而最後卻交織出一大片的衝突與困境。

例如安娜得知凱特需要捐腎,其實是二話不說就要捐了,反而是凱特自己不想再受苦,也不希望安娜或家人繼續受苦,因而希望安娜拒絕,從而開展出整個事件。安娜看似利己的爭取自我醫療決定權的背後,是希望成全凱特。

這個故事裡的每個人都希望成全別人,是最令人不捨的地方。這也是本書和《不存在的女兒》最不一樣的地方,《不存在的女兒》裡的看似爭議性的道德難題,其實有著相當化約的二元對立。主人翁們的好壞評價,很容易就出來了。還有,故事的道德說教意味太濃厚,也太簡單,除了描述照顧唐氏症的辛苦值得嘉許,其他倫理困境的思考都顯得難以令人說服。

《姊姊的守護者》則的完整度極高,結局更讓人深思,人生不是只有結果決定論,即便結果是一樣的(甚至比原來更慘),但是,決定結果的過程是當事人自己心甘情願的選擇(而非外力逼迫)的話,人生才不枉走這一遭。

這是本絕對值得一讀的書,對於愛情、親情、友情、生命倫理、醫療照顧等等深入人性根本之議題,有著令人動容的思考。

如果說台灣閱讀界又再掀起另一個像《追風箏的孩子》般的閱讀奇蹟,我會說是《姊姊的守護者》,而不是那本連中譯本書名都借自他人的書。

附帶一說,本書作者的英文我相信是非常優美流暢的,只可惜中文翻譯不盡理想,很多地方翻的拗口,並沒有把英文翻譯成中文口語(我是很希望該書可以進行改版修定,把翻譯再順過,畢竟此書讓出版社應該獲利不少了!),很多地方讀起來像電子翻譯機中文,而非中文。不過大致上沒問題,不至於妨礙閱讀。

標籤
相關文章

9 Comments
  1. 回覆

    雪豆

    2007-05-11

    從古嘉那裡循線而來。向zen問好。
    這本書,我在它剛在台灣出版時就看過了。
    真是本好書,本來還想寫讀書心得的。
    後來沒寫,因為我太懶了。

    • 回覆

      Zen大

      2007-05-11

      版主回應
      歡迎來玩 真是本好書 只是我也寫的不多
      2007-05-11 15:29:22

  2. 回覆

    Eros

    2007-05-11

    終於可以放心地購買咀嚼了,也一補《不存在的女兒》的遺憾。(嘆)

  3. 回覆

    2007-05-13

    我很喜歡這本書!
    其實這也牽扯到了複製人的一個很大爭議
    我相信複製人的出發點,正是為了醫學的治療或者器官移植
    但是..她/他 能有選擇生存的權利嗎? 或者我們又選擇了另種形式的謀殺與剝奪呢…?
    (ps 有沒有可能只複製器官..? …不好意思,我扯遠了~)

  4. 回覆

    迷惘的魚

    2007-05-14

    看完妳的介紹,
    不免令人省思了諸多的的問題
    確實該抽空去買本回來好好看一下!…^_^

  5. 回覆

    法式蘋果派

    2007-05-14

    愛,有時令人盲目!

  6. 回覆

    小娘

    2007-05-14

    嗯!
    (^++++++^&quot)來傻笑,順便看一下台長!

  7. 回覆

    森巴

    2007-07-03

    這一兩天在看~~頗為沉重!!
    zen看過奇想之年了嗎??

    • 回覆

      Zen大

      2007-07-03

      版主回應
      看過 我有稍微寫喔
      不過我的評價是 如果你對於西方基督思想下的生死觀不甚了解 我推薦讀蘇偉貞的時光隊伍 兩者處理的議題一樣 手法上有一些類似
      如果你很了解西方基督信仰下的生死觀念 那我就會推薦你讀奇想之年
      不過 對於此書 到最後我不覺得沉重耶
      有一種轉化昇華的提升感 把所有沉悶都卸去了
      這也是為何此書會引起如此多共鳴吧
      看似白費的東西 其實並非白費
      自由主權與選擇的重要性 不在於具體生存光景的好壞而放棄 我想 這是台灣社會很缺少的 台灣 太結果論目的論了 忽略了 人生其實自主選擇生命經歷之過程是很重要的
      我會希望 有該作者其他書可以讀看看 應該不會差到哪去(越來越怕讀處女作大紅的 很多都只是炒作 不實在)
      2007-07-03 15:48:27

留言至 Eros / Cancel Reply

Zen大

曾居敦南,現住安坑。 我是職業作家/時事評論員,同時也是出版顧問、讀思寫文字溝通表達力的專業講師、網路部落客。 每年讀書(至少)五百本,寫文(至少)五百篇,演講授課(至少)五百小時。 本版文章歡迎個人或非營利單位轉載,營利單位轉載,請來信取得授權(切莫私自轉載)。

Zen大著作推薦