書籍品評介

渴望水鄉的人們

By
on
2007-07-30

渴望水鄉的人們

文/zen

書名:家離水邊那麼近
作者:吳明益
出版社:二魚文化

此書是我一次逛書店之際,順手買下的。

原因在於書雅致,給人一種舒服的暖調。

吳明益的大名自然是灌耳的,他那2003年出版後屢獲市場好評的《蝶道》,算是一本叫好又叫座的華文創作(不過我沒讀,原因是我討厭蝴蝶,總覺得色彩斑斕而多樣的蝴蝶很讓我反胃,或許我個人美學觀和絕大多數人不同)。

此次的《家離水邊那麼近》距離《蝶道》將近四年,以四年成二書(吳還同時推出一部長篇小說《睡眠的航線》),不能說是多產,但絕對是精緻,至少從書的成品來看。

讀了一點作者前言,發現此書的排版設計全都出自作者之手,雖不服於作者無視編輯專業(畢竟編輯最怕碰到這種什麼都要自己搞的作者),但卻驚訝於品質的雅致。不過,在出版專業上,我還是覺得各有專攻,好的作者應該學習和編輯溝通,使其做出對味的作品,而不是自己攬著做。因為,作品可能很好,旦出版社為了力挺作者所付出的製作和時間成本,恐怕不是四年才出兩本書的學院教授能夠了解的,這一點,就出版人來看,實在不能苟同。出版是一種事業,而不光只是志業而已。

回頭說書,本書內容是作者任教花蓮之際,以三天花蓮三天台北的居住模式之下,逐漸踏查寫就的花蓮諸溪水湖河之生態人文環境觀察紀錄。文章自然是好的,文筆不急不徐,可惜的是,作者在理論援引上,幾乎全都來自西方,對於了解花蓮之溪河海湖,是否必得如此,不得而知,或許西方科學昌明,對於人類自然環境生態之詮釋,比起自家土地上的學者要來優秀,這是我覺得美中不足的地方。

因為你以為他寫的很田園牧歌,抒情寫景,但這其中卻又充斥著各種西方理論與藝文作品,所幸作者筆力夠,饒成一體,不顯突兀。

雖然說了兩點可惜,但其實我是很喜歡這本書的,書裡以實際踏查紀錄為書寫基礎,扎扎實實的寫下了就算花蓮在地人都未必會關切的生態水文,而水對於人之重要性,當代人早已拋諸腦後,以免心煩了。

吳明益最厲害的,大概是那種淡淡悠遠卻又深刻的自然反思,很有力道,發人深省,但卻又不只是批判,他想以感動,而非責罵的方式;以提醒,而非抱怨的方式;以觀察紀錄,而非修改建構的方式,告訴人們,關心自己所居住之土地的重要性。

那是一種西方知識份子的良心,加上中國讀書人的敦厚,還有科學觀察素養所交叉辯證而成的文體,可惜的是還不夠圓熟,雕琢之處尚有,仍可以更好更統一而完滿。

書裡很多觀點我都很能認同,甚至佩服作者思索之深刻與貼近生活,而且總是抱持開放之心存而不論的觀看一切改變破壞與修復的發生,或許,這是身為觀察紀錄者的獨特角度,是吳明益自己的特殊文道。

標籤
相關文章

17 Comments
  1. 回覆

    流跡天海

    2007-07-30

    斑斕而多樣的蝴蝶—愈華麗愈值得惹上毒性!

  2. 回覆

    yuner

    2007-07-30

    喔,我也有這本
    我覺得質量還不錯
    不過我覺得蝶道比較好
    那本比較有感情
    作者在這本書掉了許多書袋
    不過讀來卻一點都不討厭
    這是作者的文字功力使然
    也或許是他的思想
    都已和這些援引的文獻融合無間了吧
    至於要攬著作排版設計這件事
    他從上一本蝶道就這樣了
    這個我們都認識的巫婆大編有親身經驗
    據她說:很痛苦!
    雖然對編輯來說,這種作者相當難搞
    不過在我們讀者看來
    也不失為一種特色
    舒國治不也愛主導編輯設計麼?
    吳明益顯然是那種強烈主導作品的作者
    連編輯裝幀也不要放過
    我曾經在一篇他的訪談讀到
    原來他現在還愛用Nikon的Fm2,Fm3a拍照
    當時我直覺就想
    果然,他這種人就是適合這種全手動相機啊
    這種自動對焦也不願用
    寧願一步步調整光圈、快門來拍蝴蝶的人
    會對自己的書有這麼強烈的手作意識
    其實也不意外啊

    • 回覆

      Zen大

      2007-07-30

      版主回應
      是阿 我不好明白說
      但我從文字裡可以感受到那股難搞氣氛阿
      不知怎麼地 難搞作者都有同一款龜毛個性
      我倒不是反對作者自己搞 只要他能按照出版社的商業出版需求時程交稿 而不會拖上好久的話
      再者 這種作者通常不把商業出版看在眼裡 我也不喜歡這種態度 這個市場要沒有商業出版型為支撐 早垮了 還輪得到他在耍帥嗎?
      唉 難搞的人 通常我的作法就是不甩 不編 不接
      免得彼此痛苦
      說難聽點 有點唯我獨尊 恃才傲物吧
      至於舒國治 他的倒簡單 就是一種風格 但操刀的應該是編輯/美編
      說到吳自己動手 不知道出版社是否要另付費用阿?
      2007-07-30 21:10:32

  3. 回覆

    嗯嗯

    2007-08-04

    說實在, 就我所知他好像根本不在乎在那個出版社出版, 而是弄好了再接觸, 也不太在乎出版社給的版稅比例或是否另付編輯費。就上過他課的人的說, 實際上他也談行銷學(廣告出身的, 也在廣告雜誌寫過評論), 只是各取所好, 好像並不否定商業出版的價值……每種模式的出版都有人做, 才有趣吧.

    • 回覆

      Zen大

      2007-08-04

      版主回應
      恩 或許吧
      可就我所知 難搞阿…..
      而且 他在二魚出的書不錯之外
      其他家的 也就普普
      當然 東西不錯才敢大聲 才敢這樣弄啦
      2007-08-04 07:26:36

  4. 回覆

    嗯嗯

    2007-08-04

    補充一下, 就我所知, 就是因為其它家是專業編輯弄的, 反而被站長說是普普呢。其實我聽過他演講, 就是提到交給編輯沒辦法接受他的想法, 且做出來的質感不夠理想, 所以才會先跟二魚說明了要自己做,否則其實有其他出版社願意接書的……另外, 不知道站長說的普普, 也包括麥田出的《迷蝶誌》 (這本和簡媜和林文月的作品同獲只辦了一次選書的台北文學獎)?另外,站長不曉得讀過《虎爺》嗎?只是純好奇,因為我自己是讀過的。不過每個人當然有每個人的判斷,我只是覺得不妨更謹慎些判斷(當然會讀站長的文章是因為站長向來都很謹慎判斷),畢竟其它的作品都是更早一點,作者更不成熟也是理所當然的吧

    • 回覆

      Zen大

      2007-08-05

      版主回應
      迷蝶誌還好 沒這兩本這麼好
      虎爺的話 很早的書了 但因為是文學獎的 我對文學獎的作品 讀得懂 但是 不是很喜歡 這很主觀啦
      不成熟其實無妨 我覺得重要的是誠意和溝通囉 像我就非常不成熟囉
      2007-08-05 01:33:54

  5. 回覆

    larryliu

    2007-08-05

    我就是上面的嗯嗯啦, 覺得隨便用一個嗯嗯實在不禮貌, 不好意思, 其實只是我講話常常的語音啦, 也沒有質疑站長的意思。只是做為吳明益的讀者和聽眾, 我確實曾聽過他提到自己也曾想當編輯的事, 而也曾寫信去請問他一些問題, 他曾提到因為一開始的時候出版社並沒有特別重視他的作品, 自己又不敢表達意見, 所以一度想放棄寫作。後來才因迷蝶誌獲獎以後, 試著跟他接觸的二魚提說一切由他自己來設計(聽他說蝶道是他先排版, 但因為沒有麥金塔, 所以又找了一個朋友轉檔重排, 自己付錢), 此外因為顧及文學出版社的困難, 他認為彩印書的成本較高, 因此主動降版稅來降低出版社的出版成本, 據說家離水邊那麼近也是一樣, 低於一般作者的10%版稅。他說因為希望讓讀者覺得不會太貴, 才有機會把想法傳遞出去多一點。版稅多少我是不好意思問, 不過他說是很謝謝二魚的配合, 讓編輯只做聯絡性的工作, 並接受他不太喜歡到處打書的習慣。蝶道之後是有其它出版社願意讓他做書, 但他顧念二魚曾給他機會, 所以先接受二魚的簽約, 但前提是讓他能完全掌控書的品質。這是我請問他為什麼要自己做書的時候他回信提到的。除非他說謊, 不過好像也沒有必要。
    我只是覺得, 看到站長的一些用詞, 自己又知道這樣的情形, 所以覺得有點不一樣的感受, 並且抒發一下並就我所知提出來而已。也許上面yuner提到的蝶道編輯知道得更清楚吧。總而言之, 只是想表達一點自己的看法而已,至於他的書好或不好, 每個人一定都有不同的意見吧

    • 回覆

      Zen大

      2007-08-05

      版主回應
      不會 挺有趣的 就放著 畢竟 每個人的認知都不同 作者或許覺得很體貼了 但其實 別人又可能從別的角度有別的看法 如果你仔細看上面留言 可能會發現 一些蛛絲馬跡
      對於編輯來說 碰到好書(我認為是好書) 當然不想放 問題是 其他出版社編輯專業不夠 就不敢再給其他出版社機會 似乎也不太公平 再者 編輯技術是日新月異的啦 我想說的是 作者應該更信任編輯 寧可花時間溝通 最後做不滿意 也比自己都做了滿意好 因為那是專業分工的精神 當然 這是我從出版做為一種產業的角度來談 如果從文化的角度切 自然是您所說的那派說法
      因為我有其他一些分析需要囉 所以 有立場和角度…..
      2007-08-05 01:37:22

  6. 回覆

    larryliu

    2007-08-05

    想想自己的留言或有不妥, 版主可刪去沒關係, 因為怕自己轉述的不正確, 也怕不適宜在網路談這些出版社和作者運作的問題, 畢竟說不定作者自己也不希望被談論。若未刪除則順道修正一下, 信件是說前幾千本的版稅較低, 若賣到一定版次以上會調回一般行情。發言如果造成站長的困擾也很不好意思。

    • 回覆

      Zen大

      2007-08-05

      版主回應
      再舉例來說吧
      我自己也有熟析的外包團隊
      我也和出版社合作出書
      我連出版社編輯寫的文案都不滿意 更別說封面設計什麼的 但我認為 身為一個作者 得信任編輯 和編輯溝通 給他們機會 就算錯壞了 但下一本更好 也就市了 如果我因為覺得對方做不到我想要的就拿回來自己做 你有想過 編輯會有多大的打擊嗎?特別是根本沒有嘗試過的編輯 就這樣莫名的被打槍? 
      編輯和作者本來就是要去磨 這才是能讓產業健全的方式 當然 作者想保護自己的作品並沒有錯 有時候很兩難啦 但是 我自己是從業人員 我會選擇這種方式去走
      他不是 只是業餘作者 又有書得到市場肯定 自然會有他的想法 也會有出版社想要。。。。
      這不是對錯問題 就只是立場差異造成的選擇而已囉
      我也蠻喜歡這書的ㄚ 只是我認為 這書如果由專業編輯作出來 那他的實力變強 造福的將是以後諸多的書籍 那對產業才是更大貢獻 小我是否非得對大我有貢獻見仁見智啦 不過對出版人來看 是希望可以有更多優秀編輯囉
      2007-08-05 01:44:38

  7. 回覆

    larryliu

    2007-08-05

    謝謝站長的回應, 我想做一個局外人不好意思再說些什麼囉。不過聽站長說起來好像很熟這幾本書的製作情形?怎麼知道沒有溝通? 我自己也曾短暫時間做過編輯, 我想有許多編輯和作者溝通的情形, 不是外人所能了解的. 或許如果不是當事兩造或聽過當事兩造的說法的話, 有些評斷的字詞或許用得太快了一點. 不過也許&quot打槍&quot就是當事編輯的說法的轉述也不一定。只是事不關己, 或許這次討論就此打住, 我也不好意思再轉述我所聽到的情形才對, 祝一切順利囉

    • 回覆

      Zen大

      2007-08-05

      版主回應
      唉 重點不是打槍啦(打槍是我從整個你描述過程裡找一個化約的概念把它呈現出來而已 不是誰的說法是我的說法 如果一個編輯還沒機會試就得拱手讓作者自己全包 我覺得 從編輯的角度來看 這就是難搞的作者 難搞的作者很多ㄚ 最麻煩的就是那種 什麼都不能動他東西的人 編輯有編輯的專業ㄚ 編輯的文字可能沒有作者強 但知道怎樣編排讀者最想閱讀 好比本書的標題排法 其實非常不好辨別那是章名篇名 但作者有作者的美學想法….. 別再多做解釋 免得誤解)
      是產業的專業分工和健全性
      2007-08-05 10:11:19

  8. 回覆

    larryliu

    2007-08-05

    了解站長的切入角度了。不過,話說回來,作者大概也要祈禱不要遇到像一些缺乏品味的編者,話說市場上實在很多內容好卻製作不佳的書。我是因為自己做過短暫的編輯所以對作者希望完整表現自己創作意圖的心情感到好奇,才在聽演講後寫信追問書的製作過程的問題,因此看到這篇文章後想提出就我所知, 一開始版主提到&quot出版社為了力挺作者所付出的製作和時間成本&quot, 可能並不完全適用於這本書而已。版主真是很認真回覆就是了。其實我的年紀比版主大, 所以可能是屬於舊觀念的編輯吧。無論如何, 謝謝版主的回覆。

    • 回覆

      Zen大

      2007-08-05

      版主回應
      我覺得和年紀無關
      是立場關係
      因為我的身份主要在觀察出版
      所以 對我來說 出版作為一個產業 作為一個商業機制要如何健全運作 才是最重要的前提 文化很重要沒錯 但是 就台灣目前出版市場來看 若只強調文化 應該會垮 資本主義下的出版市場 一定得有健全的商業經營模式出現
      而且 台灣似乎想轉型到文化創意產業 出版掌管最初步內容 更是核心 但以台灣的出版業態來說 很難成為創意產業的支柱 所以 談的話題多半繞在這邊 多見諒 凡通則必有例外囉…….
      2007-08-05 20:19:10

  9. 回覆

    968

    2007-09-21

    你對自然書寫和生態批評的脈絡有些瞭解,就不會對吳明益文內那麼多「西方」感到奇怪。

    • 回覆

      Zen大

      2007-09-22

      版主回應
      我對每一種文類的書寫脈絡都還算了解
      這並不是天真的奇怪
      而是質問的奇怪
      也就說 我明知道就是這樣 但對於 程度如此 為何不能多些在地所提出質疑
      這沒什麼 學術界皆如此 簡單來看 就是所謂後殖民知識階層的參考框架在歐美(外)
      2007-09-22 00:22:15

留言

Zen大

曾居敦南,現住安坑。 我是職業作家/時事評論員,同時也是出版顧問、讀思寫文字溝通表達力的專業講師、網路部落客。 每年讀書(至少)五百本,寫文(至少)五百篇,演講授課(至少)五百小時。 本版文章歡迎個人或非營利單位轉載,營利單位轉載,請來信取得授權(切莫私自轉載)。

Zen大著作推薦