書籍品評介

午後四點,不得無理

By
on
2008-03-12

午後四點,不得無理-洞悉社會秩序運作邏輯的精采小說

文/zen

書名:午後四點(敵意的語言)
作者:阿梅麗.諾冬
譯者:胡小躍
出版社:人民文學

阿梅麗.諾冬,一個令歐洲文壇雀躍不以的精采小說家。自波灣戰爭那年開始,每年固定推出新作一本,約百來頁的中篇厚度,卻本本暢銷,風靡全歐,形成諾冬現象。

諾冬的家族來自比利時,父親是外交官,歷任日本中國等國。諾冬則出生於日本,後移居中國比利時等地,成年後又回到日本就業,最後因受不暸文化差異而回到歐洲(定居於巴黎)。

第一次接觸諾冬的書,是還在書店工作時,看到《管子的異想世界》(皇冠)出版,被作者書寫「我」的細膩筆觸給打動,驚為天人,讚嘆竟然有人能以如此幽默洗鍊又帶奇幻的筆法,探討人類最初存在狀態(嬰孩)。

後來,回頭去找諾冬的書,發現中文譯本,尚有《日本頭家》與《愛傷害》。日本頭家,寫的日諾冬自己在日本的社會生活。諾冬雖然熱愛日本,卻始終無法理解日本社會裡那無敵模糊兩可的社會邏輯,再加上被上司百般無理的對待,最後寫下半自傳性的「故事」。然而,閱讀此書,絲毫不覺得有任何抱怨,只會從故事運作進行中,因文化衝擊所造成的黑色幽默。是一本令人拍案叫絕的小說。

至於《愛傷害》,寫的則是諾冬在中國度過的童年生活。本書以一種「兒童間的世界大戰」筆觸切入,帶出諾冬在中國時代的童年生活,同時也暗諷戰爭的荒謬。

《午後四點》,是第四本諾冬的中文譯本(唯一一本簡體版)。本書講述一對恩愛的退休夫妻(先生是古文教授),遷居到他們夢寐以求的鄉間,準備安度餘生。

沒想到,入住隔天開始,一個自稱是醫生的鄰居,每天下午四點,準時敲開這對退休夫妻的家門,逕自坐下,要了咖啡,卻並不特別交談,只以「是」、「不是」以及複雜的不耐煩表情溝通。令退休夫妻感到百般折磨,但卻又基於長年信奉的「禮貌」,無法趕走鄰居。

故事就在一個無視社會運作邏輯的鄰居每天的固定拜訪下展開。隨著故事的開展,我們從中看見社會秩序的內在邏輯是如何構成,當社會秩序被刻意打破時人的諸多不自然反應,渴望中斷互動而不可得時的慌亂焦慮……

諾冬透過一位無理鄰居(與其一團肥肉的太太),精采的點出人的社會存在之諸多社會建構。哲學意味濃厚,且頗可作為社會互動論的參考讀物,作者顯然深得高夫曼與嘉芬柯(俗民方法論/破壞背景實驗)的神髓,是本相當精采的社會學小說(雖然他不只如此啦,但實在是可以如此單純而明顯的彰顯社會學的小說太少而此書又太精采,故被我歸類於此)。

本書對話精彩,幽默深邃且發人深省,篇幅又不大,讀起來也輕鬆,定價也便宜(12元人民幣),是本不容錯過的好書。

最後,盼望有出版先進願意多出一些諾冬的小說,實在是很精采。

延伸閱讀
日本頭家
愛傷害
管子的異想世界

標籤
相關文章

留言

Zen大

曾居敦南,現住安坑。 我是職業作家/時事評論員,同時也是出版顧問、讀思寫文字溝通表達力的專業講師、網路部落客。 每年讀書(至少)五百本,寫文(至少)五百篇,演講授課(至少)五百小時。 本版文章歡迎個人或非營利單位轉載,營利單位轉載,請來信取得授權(切莫私自轉載)。

Zen大著作推薦