在地想出版

搞套磚塊書,竟想推觀光?

By
on
2008-06-13

搞套磚塊書,竟想推觀光?

文/zen

日前,由文建會委託聯合文學,編輯整理蒐錄259篇書寫台灣地景的文學作品,編輯成一套三部(散文、小說*2、新詩)四冊的《閱讀文學地景》叢書,中時聯合與中央社,都發了新聞,且全都和目前最火的台灣觀光勾連,頗有出版描寫台灣地景文學作品集好拼觀光的意思。

於是乎,我跑到書店去,翻了一下這一套四冊的《閱讀文學地景》。

不看還好,一看昏倒。我想,有多少觀光客會想買這每一本都厚得像磚頭,且定價奇昂(650/450/600+600),排版又密密麻麻的地方文學作品集?!恐怕連台灣的文學讀者,都未必買得下手!!

台灣的各級政府單位,每年都編了不少出版預算,或發行雜誌,或贊助與自家業務有關的專書出版。文建會贊助案由多,且偶有佳作,像是文建會贊助典藏雜誌出版的文化創意產業系列叢書,就頗適合發展文創產業的台灣社會參考。

然而,這套《閱讀文學地景》,全都是字,且密密麻麻的塞滿了。實在不是好的出版方法。地景文學作品的製作,我以為,必須搭配照片、圖畫、地圖,乃至交通指南。像這套書什麼都沒有,只有文章作品,還敢說要拼觀光,實在是笑掉人家大牙!

如果說,沒有前例可參考,現在是民國70年,編輯製作技術不發達,尚情有可原。

就說最近,晨星替高雄市編的一套三本文學作品加旅遊,有文章有照片,有交通地圖,旅遊指南,欣賞文學作品之美之餘,還能按圖索驥的找上門,那才叫拼觀光。而且,還是彩色,讀來輕鬆,這樣的編法,說要以書拼觀光還勉強能說服人。

聯文丟出這樣一套四冊全都是字全都是文章,沒有解說沒有地圖的文集,量太大以至於無法聚焦不說,也很難坐下來一篇一篇的讀,讀了之後也不知道該上哪裡玩好?要說出版此書能夠拼台灣觀光,那真的是匪夷所思!!

此書最大問題在於,偏重文學而輕忽旅遊、地景介紹所需的圖像和指南文字,以文學凌駕一切,即便文章都是好的,編排上的失敗也足以毀掉該套套書(聯文方面的說法是,照片置放在所架設的官方網站上【http://readingu.cca.gov.tw/frontsite/】,要大家自己上去看,買一套這麼貴的書還得開電腦?那沒帶電腦或不會用電腦的觀光客/讀者怎麼辦?又,將來這網站毫無瀏覽率書又賣得不好時,難道又要怪市場不懂欣賞?目前網站上多半要什麼沒什麼,且也不是一個可互動的雙向網站)。

如果說,今天這是民間出版社自行出資編輯的作品,那麼,不好也就算了,但這是花了納稅義務人的大把經費補助所編出來的書,編成這樣還想宣稱一種根本不會有的效果以作為宣傳,實在令人質疑。

我寧可此套書拆解開來,按地景(而非文類)編排,插入地圖、景點等輔助性資料介紹,再追加對該地景的照片/繪畫穿插,甚至對作家與該地間的關係,也做出簡單介紹,以北中南東離島等方式編製(選文也偏頗,就說我比較熟的散文,根本沒有嘉義市,忽略了舒國治寫嘉義市的那篇,更別說花蓮竟然沒選林宜澐,那還算有選花蓮嗎?),另外,全彩印刷,可讀性或可買性恐怕還高一點(雖然文建會可以把書送給圖書館典藏,也不用太在意銷售量,預算有花完,書有編出來就好)。

標籤
相關文章

14 Comments
  1. 回覆

    Eulian

    2008-06-13

    而且拿磚頭書在捷運或公車上讀,真是不小的負擔=.=&quot
    所以我製作作品時就希望別做磚頭書,用詞儘量簡單,畢竟很多人閱讀時不在電腦旁(或沒有網路)
    p.s.「布爾喬亞」和「波希米亞」?聽起來好像很深奧,感覺是師大或台大學生在用的詞…

  2. 回覆

    jie

    2008-06-16

    地誌文學≠鄉土文學
    功能指涉不同
    話說這套書真的很龐大
    不太可能當觀光指南來賣
    除非裡面有一篇馬神博物館

    • 回覆

      Zen大

      2008-06-16

      版主回應
      然而
      他的宣傳主軸是觀光囉
      做這個 真的要再多冊一點
      且打破文類 以地區分冊 加圖與解說
      走全彩 甚至特開 才比較有看頭
      或者說 和觀光有關聯
      2008-06-16 08:46:55

  3. 回覆

    優格妹妹

    2008-06-16

    (我沒看過磚頭書)
    或許可以收回來重做,這一回,先參考一下國外風行的 lonely planet 製作風格,再加上本土的文學作品陪襯,方便國外來這裡的旅客查詢&也多一點自身的特色 ;)

    • 回覆

      Zen大

      2008-06-16

      版主回應
      那個地景文學和寂寞星球的製作考量不太相同啦
      不過 我認為明明有那麼多書可以參考 還編成這樣 是編輯者太過文學本位主義的關係
      是很該被檢討的
      很棒的東西 卻被做壞掉了
      變成一種資料庫而已
      很可惜
      2008-06-16 13:52:19

  4. 回覆

    阿貓

    2009-02-11

    據我所知,文章的選輯,是文建會聘請一堆委員們選的。不管誰做,只能照單全收。
    不如檢討政府部門,是否有做過縝密的思考,必竟,資源在他們手上。最近,又聽到有相關的活動出來了,好像不是之前那家出版社做的?
    如此拼湊起來,我覺得最有問題的是公部門。
    以文學來帶觀光,實在是太理想化了啦!真是浪費錢。

    • 回覆

      Zen大

      2009-02-11

      版主回應
      我ㄧ直認為
      台灣的公部門是最浪費錢於出版工作的
      成千上萬的公部門有自己的出版單位
      養自己的編輯 一年編數百萬預算只出一兩本書又不賣(或很難買/去三民的政府出版品區看就知道了)
      如果統一外包給民間出版社承攬 可以擴大多少內需阿 而且還比較好賣(例如文建會包了一套文化產業叢書給典藏 就做得很好 亦或者國編館的補助翻譯計畫) 可惜政府部門喜歡浪費錢又沒效率的作法(例如中研院與各縣市文化中心 書做的又醜又貴又很難買/賣)
      這套磚頭書雖然委外 不過 方向和作法根本大錯特錯
      2009-02-11 10:15:39

  5. 回覆

    芋芋

    2009-02-11

    因為是聯<文>,所以以文學為主,宣傳上與觀光勾連,可能只是想多賣一點吧 看來好像是宣傳的問題,不是編輯方向的問題 沒看到書,也不清楚提案作業的經過,不知道吔

  6. 回覆

    芋芋

    2009-02-11

    剛上了網路書店看書的簡介,看來本就是文學書,不是旅遊書,和觀光連結,可能是行銷想出來的噱頭,簡介說<主軸焦點定位在文學與地方的結合,希望民眾在參與的過程中,重返對家鄉的感情記憶,並深入了解我們賴以生存的土地變遷軌跡> 另外<每本均附文學地景DVD,總長40分鐘,為您導覽台灣各地景緻與文學的對話> 是以新的方式帶領讀者閱讀地景文學的套書,不能以旅遊書的標準看待

    • 回覆

      Zen大

      2009-02-11

      版主回應
      不 這套書還有專門的官方網站
      也頻頻在媒體打文學觀光
      他們是真的想以文學推動觀光
      問題是 做法完全錯了
      文學的確可以推動觀光 例如日本許多知名景點都是大師作品捧出來的 問題是 那是事後追認 並且替觀光區搞包裝 而非先推出一堆沒人認識的文學 就要搞觀光包裝
      2009-02-11 10:12:39

  7. 回覆

    芋芋

    2009-02-11

    喔-原來是這樣
    這麼說,是所謂的學者專家關起門搞出來的成績,我們的學者專家都很不食人間煙火

    • 回覆

      Zen大

      2009-02-11

      版主回應
      選文人大概也很無辜
      他們只是負責把好文章選出來
      至於會編成什麼模樣又如何行銷(書與台灣) 就要看主辦單位了
      總之 你不覺得台灣的國家機器就是這樣嗎?
      不是亂花錢就是為了利益輸送而罔顧人民權益
      眼睜睜看著白花花的稅金被放廢掉 實在很可悲
      2009-02-11 11:58:01

  8. 回覆

    芋芋

    2009-02-11

    嗯…
    剛看了官網上的影片,看了幾分鐘就想睡著了
    毫無創意,手法比大陸尋奇還老派
    錢太多的,不知道怎麼花
    知道怎麼花的,沒錢花

    • 回覆

      Zen大

      2009-02-11

      版主回應
      其實還凸顯一個問題 那就是政府預算編列後執行效果不彰無法被評鑑審核懲罰(政府只管錢有沒有花掉 不管東西好不好 特別是文化 它可以硬說好 你也沒皮條)
      2009-02-11 13:46:52

留言

Zen大

曾居敦南,現住安坑。 我是職業作家/時事評論員,同時也是出版顧問、讀思寫文字溝通表達力的專業講師、網路部落客。 每年讀書(至少)五百本,寫文(至少)五百篇,演講授課(至少)五百小時。 本版文章歡迎個人或非營利單位轉載,營利單位轉載,請來信取得授權(切莫私自轉載)。

Zen大著作推薦