瀏覽標籤

歐美

逆社會觀察 經濟與生活

世界運作,三月中起暫停兩周

By
on
2020-03-13

再一週,大概全世界半數以上強國都要進入緊急狀態,停課並且停止集會活動,大部分商店與公司停止營業或在家上班。
人類文明暫停運作兩週,考驗社會秩序維護能力。
這算是人類史上少見的全球重大緊急事件。
大概除了早早準備好數字解封的國家,在旁邊裝傻之外,其他ㄉ都陸續得承認其威力不如早先所預料的。
這些全部,都只是因為各國一開始的輕忽怠慢,不肯及早認真面對,過份相信維尼熊附屬國際組織的對外數字與說法,而不自己調查研究。
對強調獨立思考的西方現代性文明來說,根本超諷刺的。
歐洲世界安逸太久了。
囂張四十年的新自由主義,經濟成長並沒有讓窮人弱勢過的更好,反而是不斷將社會安全網跟成本外部化。這次看到一堆國家沒有公共醫療資源的情況之嚴重,有錢人得承受不被階級高牆阻擋的病毒入侵的事實。
弱者無法被照顧,就別怪他們碰到狀況時擺爛不配合甚至反過來鬧事,因為他們早就沒有什麼希望,幹嘛幫那些平常剝削自己的人?
民粹的流行沒有讓統治菁英反省,反而只顧怪罪趁民粹崛起的政客。
瘟疫的破口就是各自社會的脆弱點,願意誠實面對,還有機會防堵下一次的狀況。
對事情的判斷變得不可思議的遲緩。
基督教文明世界裡,應該有一些人會感受到末日感吧!?
世界暫時停止運作兩週,感覺就當大家都在家放假。地球被迫全年無休高速運轉太久了,也需要放假,安息!
天朝竄改瘟疫確診與死亡紀錄的成效,慢慢要發揮了!
現在伊朗義大利韓國看起來都無法阻止破萬確診。加入人口比例換算,這些國家已經形同比中國嚴重(正常邏輯,可以反推中國隱匿疫情,但是被中國控制的WHO不會這樣解釋,中國也不承認)。
未來還有幾個國家有可能破萬,這些都將成為比中國嚴重的國家。
WHO其實也超前佈署,只是替瘟疫的歷史詮釋做了超前佈署。日後回頭看就會知道秘書長其實都說了(從中國爆炸卻堅持還沒有大流行到歐洲開始爆卻承認大流行,再到感謝中國防疫有成),只是要反向解讀。
全世界都知道中國在竄改歷史,卻沒有人能阻止。
如果中國是最後贏家,後世讀到的就是中國竄改的版本。
其他都是汙衊中國的野史。
這些,其實是擅長歷史的華夏千年來的技術。歷史在西方是呈現事實,在華夏是維護統治者的道統。兩方根本命題與目的都不同。
評論寫久了,從宏觀系統看世界看久了,慢慢可以發現,人性在某些事件的反應方式,放到系統中去run,最後會得出什麼結果,其實不難推估出來!
系統運作有時間滯後原則,但個人的思考與理論的推論可以靠模型來評估,不受滯後原則影響,可以及早佈局或反應。用模型思考超克時間滯後原則,及早佈局。
去年寫了一些事情陸續都發生了,說的時候感覺還像笑話一樣。好比說牛市翻轉的徵兆。嗯,然後,熊市就來了。
理由是後加的,不是最重要的,總之,事情會發生,以黑天鵝的姿態。
因此,少問why,多尊重已經經過檢驗成立的模型,好比說,景氣循環,經濟週期。
悲哀的是,這些思考工具的發源地,好像沒有很認真用在評估時局,結果超慘的。
附帶一說,突然想到,一堆歐美民主國家,推崇人權自由平等反歧視什麼的,卻不准人戴口罩。扯什麼民俗文化習慣。
憲法保障的基本人權,男生可以穿女裝,但是健康的人不能戴口罩喔!
超級諷刺,管很大,住海邊(說一下,跟反蒙面法無關,很多人說是因為這個,並不是)。

在地想出版

台灣小說在國際市場上的開展

By
on
2012-01-19
台灣小說在國際市場上的開展 文/zen 日前讀到吳介禎先生在自由時報投書之<台灣文學在國際閱讀市場裡的困難>,提及中文作品的翻譯在全球市場是完全孤立的,並以去年中文文學僅有一部小說被翻譯成英文為例,所有的書進入英文世界都向掉入大海。 不得不說,此文犯了兩個錯誤。 第一,台灣文學在全球市場並非完全孤立。如果夠熟台灣出版業態的朋友就知道,近年來皇冠等出版社積極將旗下作者之出版品推出各國語言譯本,據我所...
在地想出版

台灣小說進軍歐美非夢事

By
on
2011-09-06
台灣小說進軍歐美非夢事 文/zen(本文發表於北京出版參考) 日前出版界傳出好消息,知名的版權代理商談光磊先生(又名灰鷹)簽下了小說《複眼人》(吳明益)和《喪禮上的故事》(甘耀明)的外文版權,由譚光磊先生所屬的版權代理公司代為推銷海外版權。 一般人不太知道譚光磊先生是誰,但一定都讀過他的公司所代理的外文小說的正體中文版,譚光磊先生可是近來台灣出版界最懂得製造暢銷書的版權代理商,其驚人的眼光屢屢讓出...
在地想出版

華文出版品進軍歐美/世界的一些發想

By
on
2011-06-10
華文出版品進軍歐美/世界的一些發想 文/zen(後來我又寫了一篇關於此題目的,談的是譚光磊先生買下台灣小說版權準備銷往國際.) 前幾天讀完了日本作家村上春樹接受為期長達三天的《1Q84》小說寫作過程之專訪(簡體版收錄在大方雜誌第一期;繁體版為台灣的時報出版社以專書形式出版),對於兩岸三地華語出版人近年來積極想將優質華文出版品推向歐美日等出版/文化先進國的企圖心,我認為村上春樹在專訪中所談到他自己的...
文化創意考

如果米其林指南真的來台

By
on
2009-09-08
如果米其林指南真的來台 文/zen 日前,負責亞洲區米其林指南的艾倫.費米特(Alain Fremoit)日前由東京親自來台密訪,匿名考察台北餐飲市場,並試吃多家餐廳後返回日本,行程非常低調,據傳,費米特是來台考察,是想在台北和上海間挑選一地作為發行亞洲區第三本米其林指南的參考。 亞洲米其林指南的推出,褒貶之聲都有。 東京一躍成為世界美食之都,擁有最多的米其林星星,但不少參加評鑑的日本餐廳卻因為米...